Great Construction

Children with Intellectual Disabilities Improve


     Presently the number of intellectually-disabled children in Japan is said to be 800 million. If the number of Japanese people that rise to this amount were considered to be useless to society, then the harm to the nation-state would not be insignificant. Therefore, it would be satisfactory if efforts were made to undertake appropriate education and seek to develop positive individuals, but frankly speaking because these measures are only passive, they are not a true resolution of the problem. The true resolution is to cure each disabled child and form them into persons with an ordinary level of ability. Since this sort of action is presently impossible with contemporary medical science, it is unavoidable that the second-best solutions described above are adopted, so we have to resign ourselves to the present measures.
     And yet, with our divine healing, bringing these children to be of an ordinary level is not difficult, so I would like to publicize that fact here.
     I will start with an explanation of the cause for intellectual disabilities. The cause is in the nose. As we teach, the head and brains of human beings have two aspects, the forehead and front which generate the rational functions of knowledge and memory; and the occipital region, the back of the head which controls the emotions, that is, joy, anger, grief, and pleasure. When an individual has a condition in which toxin naturally accumulates and solidifies in the forehead region, the toxin slowly dissolves and descends to the nostrils where it solidifies. After a while, breathing through the nose becomes difficult, so air is inhaled through the mouth. The result of this physiological change can be seen in the shape of the face. In disabled children, without exception, the lips protrude and the height of the nose is low. In extreme cases are even persons where the mouth protrudes farther than the nose. Another characteristic is a narrow forehead. Because reason does not fully function, the forehead does not develop. This is clear when we look at the general public and see that those in professions that demand use of brains have wide foreheads while those such as laborers have narrow foreheads.
     As can be understood from the above, to cure children of intellectual disabilities, they must come to be able to breathe through their noses. To be able to breathe through the nose, the toxin in the forehead which blocks the nostrils must be eliminated. But even when this concept is understood, saying that the toxin must be eliminated does not mean anything unless how to eliminate toxin is understood. Eliminating toxin through the use of medical science is absolutely impossible, so as described above, it is inevitable the next best measure is taken. Since this measure is possible with the divine healing of the Japan Kannon Church, I announce here the facts to the world.
     To give an example, those from the Far East and other peoples in order of degree of technical development, the lower the nose, the more the mouth protrudes, and the more narrow is the forehead. In contrast, those from a European lineage have noses that protrude, mouths that do not protrude, and wide foreheads, indicative of the intellectual type. Because they breathe through the nose, their noses have developed to be quite high, and their mouths are smaller since they do not breathe through the mouth. Because the functions within the forehead are quite active, the foreheads have developed to be much longer.
     These circumstances lead me to recommend smoking. Of course, smoking should not be over done and neither should the smoke be inhaled. It is sufficient to simply puff. When individuals puff on cigarettes, the aroma stimulates the nose. Since antiquity the phrase that is used when one is about to consider something, “First, let me have a smoke,” is not meaningless.

Hikari, Issue 45, page 1, January 14, 1950
translated by cynndd


                *        *        *

“Teinōji wa Naoru” originally appeared on the front page of Hikari, Issue 45 on January 14, 1950. Although no translations are known to exist, this essay was reprinted in the anthology Igaku Kankei Goronbun Shū (Collection of Meishu-sama’s Essays Relating to Medical Science) that did enjoy a limited circulation. Igaku Kankei Goronbun Shū contains no publication data, but internal evidence suggests that its editing stopped several months preceding Meishu-sama’s Ascension. Furthermore, since the book lacks publication data, whether the volume had Meishu-sama’s imprimatur or not is unknown, so details concerning this volume are probably impossible to research.

A note on nomenclature. Part of the title and other words used in this essay are what are nowadays called sabetsu yōgo or “discriminatory language.” The words used were not considered discriminatory at the time of writing and were part of the common vocabulary. I generally try to make an English text as much as possible represent its times and avoid anachronisms in translation, but in this case, “backward” and “retarded” did not seem appropriate. Although the term “intellectual disability” may be anachronistic for an essay from 1950, if the term conveys to the reader what Meishu-sama meant about the condition, the translation will have served its purpose.